"dehors et dedans"

En forêt, sur un rivage, en tout lieu où je marche, j'ai sur moi un carnet et une mine de crayon.

"Les yeux ouverts sur le réel. Mais le réel, qu'est-ce que c'est? Juste une clé qui ouvre sur l'invisible: il est là, partout, il veille et n'attend rien que l'éveil."

En atelier, feuille blanche et mine, j'entreprends un "voyage intérieur" dont je ne connais pas l'issue. Le geste est guetteur de la forme qui apparait, attentif à la respiration entre traces et vide du papier.
Cette "écriture du monde" rencontrée en chemin (une pierre, une racine, une plume...), l'agencement infini des structures organiques jouant dans la lumière, voici ce qui nourrit mes voyages à la mine.

                                                                                                    Jérôme Sterbecq

 « Draussen und Drinnen »


Immer wenn ich irgendwo draussen laufe, im Wald oder am Ufer eines Flusses, habe immer einen Zeichenblock und einen Bleistift bei mir.

« Die Augen immer auf die Wirklichkeit gerichtet, aber die Wirklichkeit, was ist das ? Es ist nur ein Schlüssel, der den Blick auf das Unsichtbare öffnet :das Unsichtbare ist da, überall, es wacht und wartet nur darauf,ganz erweckt zu werden. »

Im meinem Atelier unternehme ich mit dem Zeichenpapier und dem Bleistift eine Reise ins Innere, deren Ausgang ich nicht kenne. Die Geste sucht aufmerksam die Form, die nach und nach 
erscheint, im Wechselspiel zwischen Linien und der Leere des Papiers.

Es ist diese « universale Schrift » die ich unterwegs antreffe (ein Stein, eine Wurzel, eine Feder...), diese unendliche Konfiguration organischer Strukturen im Spiel des Lichts, die meine Reisen mit der Bleistiftmine beflügeln.